Seguidores

lunes, 2 de marzo de 2015

GRAN BATALLA DESDE EL KAYAK. KINGFISH. // GREAT BATTLE FROM THE KAYAK. KINGFISH.



No es el pez más grande que he pescado, ni el más fuerte, debido a su tamaño, pero es probablemente la batalla más desigual y más bonita que he disfrutado debido al equipo empleado y a la zona. El canal de entrada de Gold Coast es un lugar muy frecuentado por pescadores tanto desde costa como desde lancha debido a la gran cantidad de estructuras sumergidas y pequeñas luces de navegación emergentes, que gran cantidad de peces usan como su hogar o su lugar de caza, pero que añaden dificultad a la hora de varar al pez.
It is not the biggest fish I've ever fish, but is probably the most unequal and prettier battle I've enjoyed due to the tackle used and the spot. The Gold Coast seaway is a popular place for fishing both from shore and from boat due to the large number of submerged structures and emerging navigational lights that lots of fish use as their home or place of hunting, but these structures add difficulty to land the fish.




Principalmente complicados son dos tubos  repletos de coral elevados unos metros del fondo y que cruzan el canal de forma transversal, por ello la mayoría de gente usas líneas gruesas y resistentes para poder hacerle la mayor resistencia al pez y evitar que el sedal
toque cualquier superficie cortante.
Mainly complicated are two tubes filled with coral, elevated a few feet from the bottom and crossing the channel transversely. Most of  people use thick and resistant lines to do greater resistance to the fish and avoid the line touches any cutting stuff.







En mi caso, no estaba usando esas líneas precisamente, lo que me hizo perder dos peleas, poco antes de aquella en la que salí victorioso, y las dos por no poder parar al pez, y éste conseguir cruzar alguno de los tubos. En concreto estaba con una madre de tenzado del 0,12mm y un bajo del ,25mm, con lo que puse su resistencia al límite en varias ocasiones, pero que respondieron fantasticamente. Otro añadido que le suma belleza al lance es que fue en superficie, que siempre es espectacular ver la explosión a pocos metros del kayak.
This wasn´t my case, I was not using those thick lines what made me lose two fights, shortly before. Specifically, I was using  0.12mm main braid and a leader of 25mm, which I put its resistance to limit several times, but responded fantastically. Another added that gives beauty to the affair is that it was on the surface. It is always great to see the explosion a few meters from the kayak.




Aquí os dejo el vídeo, con algunas tomas a cámara rápida porque me daba pena cortar muchas partes pero, a la vez, se hacía muy largo sino. Al final, después de unos 15 minutos, muchas vueltas de kayak y unos 400 metros de deriva puse en seco esta maravilla de pez.
Un pequeño torpedo incansable!
Here you have the video, with some images on fast motion because I was ashamed to cut many parts but at the time, became very long. Finally, after about 15 minutes, many times the kayak spinning around and a drift about 400 meters I landed this wonder.
Small but tireless torpedo!





< º)-)^)))><